Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Някои империи са паднали доста по-трудно, отколкото им се струва на някой филмови режисьори.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

През целия си живот размишлявах над смъртта. Когато умра ще кажат, че съм имал предчувствие.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Заслужава си да се отбележи, че свинята свършва със запетайка, популярно наричана „опашка”.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Човек страда много заради своята интелигентност, така както крокодилът заради своята кожа.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Глупостта не е толкова гъста, колкото мъдростта. Затова тя винаги се намира на повърхността.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Някои поети припомнят кучета на разходка. Какъвто и път да избереш, те винаги вървят пред теб.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Дебели и отблъскващи, някои актьори припомнят хлъзгавата обвивка на мидата, майка на перлите.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Ще дойде време когато ще живеем от славата така, както кактусът от натрупваната в себе си вода.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Съществува някаква поезия на неща, които ни харесват, нямаща в крайна сметка никакво значение.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Колко жалко, че динозаврите са измрели. Можехме да направим толкова много неща от тяхната кожа.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

<< < Page / 70 > >>

If you know another quote, please submit it.

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.