Някои империи са паднали доста по-трудно, отколкото им се струва на някой филмови режисьори.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

През целия си живот размишлявах над смъртта. Когато умра ще кажат, че съм имал предчувствие.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Заслужава си да се отбележи, че свинята свършва със запетайка, популярно наричана „опашка”.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Човек страда много заради своята интелигентност, така както крокодилът заради своята кожа.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Глупостта не е толкова гъста, колкото мъдростта. Затова тя винаги се намира на повърхността.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Някои поети припомнят кучета на разходка. Какъвто и път да избереш, те винаги вървят пред теб.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Дебели и отблъскващи, някои актьори припомнят хлъзгавата обвивка на мидата, майка на перлите.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Ще дойде време когато ще живеем от славата така, както кактусът от натрупваната в себе си вода.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Съществува някаква поезия на неща, които ни харесват, нямаща в крайна сметка никакво значение.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Колко жалко, че динозаврите са измрели. Можехме да направим толкова много неща от тяхната кожа.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
