
Фаянсаджията каза: Падали са империи, а какво остава за няколко плочки.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Related quotes

Орелът дори когато хване кокошката си остава орел.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Някои империи са паднали доста по-трудно, отколкото им се струва на някой филмови режисьори.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Мърсотията каза: чистотата оставя петна.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


И каза: „Културата е моята единствена религия”. Затова се моля влизайки в книжарница.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Гора. Горска поляна или по-точно – смъртта на няколко дървета.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Помогна ми много в нещастието, давайки ми няколко сълзи назаем.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Заедно със змията ще смачкаш и няколко невинни стръкчета трева.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Повей лъхна от будката на суфльора. На сцената няколко актьора започнаха да вият.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Мислех, че има само малък мозък. Извинявай, каза: имам още един, по-малък.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Какво съм? Изкачващ се поток.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Лъжицата не знае какво е морално износване.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Възкресение. Представете си какво ще стане в автобусите.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Боже, какво ти е алибито за нощта на св. Вортоломей.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Понякога съм толкова внимателен, че сам не разбирам какво искам да кажа.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Чак когато се запознах с главната сестра, разбрах какво означава змията на Ескулап.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Какво право имат честните хора, да се бъркат във вътрешните работи на престъпниците.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Това ли е еволюция? Измислихме си дрехи и изгубихме окосмяването си, направихме си шапки и ни изпадаха косите, сътворихме си компютри и кой знае какво още ще ни отпадне.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
