Home page | Latest quotes | List of authors | Random quotes | Vote!

Valeriu Butulescu

Ако на дървото на злото виждаш поне една пееща птица, остави брадвата си.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share

Related quotes

Valeriu Butulescu

Голямата сълза ще остави една сълза и на гроба на врага.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Закопаха брадвата на войната, консервирайки я старателно.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Всеки интелигентен вярващ се съмнява поне за момент..

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Страхът парализира. Бягството изисква поне малко смелост.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Възпитание. Когато даваш на някого живот, остави му и начин на употреба.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Виждаш в далечината прекрасна жена и я желаеш. Щом се приближи си даваш сметка със съжаление, че това е жена ти.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Орел – хищна птица бе избрана за символ на властта.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Уилям Бътлър Йейтс

Отплаване към Византион

Не е за старци тук. В прегръдка слети
са младите. В горите птича гмеж
се ражда и умира с песни. Свети
в морето люспест, гъст водовъртеж.
Звяр, птица, риба - всички славят лете
живот и смърт, заченат плод и леш,
и твар до твар сред тоя транс се смее
на интелекта, който не старее.

Окаян дом е старческото тяло.
Палто на прът - освен ако душата
с ръце не плесне още отначало
и не възпее вехтата си вата.
А за певците важна е изцяло
на школите им старата позлата.
Затуй морята с кораб прекосих
и своя свят Византион открих.

О, мъдреци сред огъня на Бога,
стоящи върху златостенна жар,
в спирала строга взвийте се в чертога
и си стъкмете с песни в мен олтар.
Сърцето ми стопете! В изнемога
и вързано за простосмъртна твар,
не се познава то! И нека в края
сред ръкотворна вечност засияя.

Напусна ли природата, в кожуха
на стара същност няма да се грея,
освен ако чрез гръцки майстор в куха
златокована форма оцелея -
на сънен император за разтуха.
Или от златна клонка ще възпея
за пред велможата, призван да съди,
каквото е било, е, и ще бъде.

poem by Уилям Бътлър Йейтс, translated by Владимир ТрендафиловReport problemRelated quotes
Added by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Romanian

Share
Valeriu Butulescu

Никой не иска да бъде гълъб. Всеки мечтае да бъде орел, по-точно хищна птица.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Моето стадо. С една единствена овца.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Той целият беше една голяма ахилесова пета.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Опитва се да разпусне цялата вселена в една поема, която трябва да му осигури слава и пари.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Мечтая за афоризъм, съставен от една дума, Със сигурност няма да го намеря. Ще си отмъстя написвайки повест.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Ако си взел куче, приеми го с бълхите му.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Трябва да потърпиш, ако искаш да познаеш облекчението.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Да благодарим на слънцето. Дори, ако ни огрява несъзнателно.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Ако искаш да олекотиш кораб, не започвай от спасителните лодки.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Ако не бяха дяволите, доброто щеше да пороби всичко.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Възприемам всяка философия, ако е полята с добро вино.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
Valeriu Butulescu

Ако живота се е зародил случайно, можем ли да му придадем някакъв смисъл.

aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir DomaradzkiReport problemRelated quotes
Added by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Share
 

Translation needed

The interface of this section needs to be translated (it takes about two hours). If you can help, please send us a message.

Interfaţa acestei secţiuni are nevoie de traducere (durează circa două ore). Dacă poţi ajuta, te rugăm să ne trimiţi un mesaj.