
Контейнер със свидетелства за цивилизацията на нашето столетие бе закопан в Осака. Трябва да бъде откопан след хиляди години. Ще видим дали археолозите ще имат толкова търпение.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Related quotes

След хиляди години еволюция, сопата прие формата на атомна бомба.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Хиляда години е писано с гъши пера. Гъските имат големи заслуги за развоя на културата.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Дали пиян кавалерист, който си е изгубил коня може да бъде смятан за пехотинец.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Някой таланти са толкова дискретни, че само археолозите могат да ги открият.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Някой таланти са толкова дискретни, че само археолозите могат да ги открият.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


И камбаната без сърце трябва да бъде изслушана.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Самоубийството също е престъпление. Самоубиецът трябва да бъде съживен и сурово наказан.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Боже дай ни крила! Земята е покрита с красота. Нищо не трябва да бъде стъпкано.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


И добротата трябва да бъде с мярка. Понякога дърветата се чупят под тежестта на плодовете.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Корида. Преди да се превърне в бифтек, бикът трябва да бъде публично унижен.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Душата на жената е като книга. Трябва да бъде много добра, за да я прочетеш втори път.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Този човек, също като маслените платна, трябва да бъде съзерцаван от далеч.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


След думата „задължения” поставяме точка, а след „права” двоеточие.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Никой не иска да бъде гълъб. Всеки мечтае да бъде орел, по-точно хищна птица.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Идеалната чистота ще доведе до пресаждане. Трябваше да се изцапам, за да остана видим.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Чаена церемония. Изумително търпение на хората, които се въртят два часа около чашка топла вода.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Самият факт, че живеем не винаги е доказателство за нашето съществуване.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Самият факт, че живеем не винаги е доказателство за нашето съществуване.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Също като гора между два пожара, цивилизацията ще избухне между два взрива.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Печат. Кихаш в десет хиляди екземпляра и никой не ти казва „наздраве”.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
