
Неговата поезия е суха като мумия. Затова се е запазила толкова векове.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!

Related quotes

Неговата поезия е песен на делфин. Не всяко ухо може да я улови.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Глупостта не е толкова гъста, колкото мъдростта. Затова тя винаги се намира на повърхността.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Жените са като листата. Колкото по-изсъхнали, толкова по-шумни.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Жените са като листата. Колкото по-изсъхнали, толкова по-шумни.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Не казвайте на дявола за неговата доброта. Ще се разсърди.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Поезия на търпението. Ах, тези поети, които намират време да намерят рими за болката.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Съществува някаква поезия на неща, които ни харесват, нямаща в крайна сметка никакво значение.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Ненавиждам съня. Толкова ери преспах. Толкова ери ще преспя.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Беше толкова лошо облечен, изморен и толкова слаб, че бях сигурен, че е честен човек.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Природата бърка. Грешка е поставянето на толкова много цели и толкова голямо желание за живот в неиздръжливо и деликатно тяло.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Липата е ароматна, затова и късат клоните.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Страх ме е от случайна смърт. Затова избягвам болниците.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Ти тичаш заедно с вятъра и затова не усещаш бурята.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Куче с намордник не хапе, но затова пък може да си лае колкото иска.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


И каза: „Културата е моята единствена религия”. Затова се моля влизайки в книжарница.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Внимателният човек рядко събира овациите, но затова пък, принципно умира от естествена смърт.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Не се страхувам нощем в гробищата, но затова пък се страхувам денем на стадиона.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Оригинален като папагал при първо изпълнение.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Понякога добротата изригва като вулкан.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Понякога доброто избухва като вулкан.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
