След Людвиг XVIII се появили и други Людвици, но историята престана да ги брои.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
След думата „задължения” поставяме точка, а след „права” двоеточие.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Конете спечелиха много битки, не разбирайки нищо от смисъла на историята.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Изглежда, че основен принцип в живота са парите. Имайки пари можеш да си позволиш и други принципи.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
За сега историята на века е бяла страница. Но, кръвта която ще я почервени, вече пулсира нервно във вените.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Морето: концерт за клавесин и песъчинки.
Дан Костинаш in Сянката на морето и други признания (2012)
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy! | In English | In Spanish | In Italian | In Romanian
Историята те кара да възхваляваш кървавия романтизъм на Наполеон така, както анимационните филмчета те карат да обичаш някаква противна мишка.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Саможертвата на разлагащите се на камъка зърна не е напразна. Те създават почвата, на която по-късно ще пораснат други зърна.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Принципно, след висок праг идва пропаст.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
След петдесетте Минерва стана богиня на мъдростта.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Получих крила, след като се заклех, че няма да летя.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Получих крила, след като се заклех, че няма да летя.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
След известно време слоят ръжда, става защитен.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
След разкъсването на първата овца вълкът получава диплома по право.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Обикновено, също като охлювите, оставяме след себе си само къщи.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Кръстът се видоизмени в сърп, след като беше усъвършенствана техниката на разпъване.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Кръста се видеоизмени в сърп, след като беше усъвършенствана техниката на разпъване.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
След хиляди години еволюция, сопата прие формата на атомна бомба.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Парадокс? След като мине през леда на лупата, слънцето става запалващо.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Още много след мен, тази планина ще си остане планина. Искреният човек е и лесно вярващ.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Контейнер със свидетелства за цивилизацията на нашето столетие бе закопан в Осака. Трябва да бъде откопан след хиляди години. Ще видим дали археолозите ще имат толкова търпение.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!