Трябва да потърпиш, ако искаш да познаеш облекчението.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Related quotes
Изкуството на диригента. Ако искаш да гледаш музиката в очите, трябва да се обърнеш с гръб към публиката.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ако искаш да олекотиш кораб, не започвай от спасителните лодки.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ако искаш да унищожиш геометрична дължина, не я удряй със секира. Ще имаш пред себе си две дължини.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ако си взел куче, приеми го с бълхите му.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Да благодарим на слънцето. Дори, ако ни огрява несъзнателно.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ако не бяха дяволите, доброто щеше да пороби всичко.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Възприемам всяка философия, ако е полята с добро вино.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ако живота се е зародил случайно, можем ли да му придадем някакъв смисъл.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
О, ако сирените знаеха, че моряците на Одисей са имали восък в ушите си!
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ако животът се е появил случайно, то как може да му се придава някакъв смисъл?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ако животът се е появил случайно, то как може да му се придава някакъв смисъл?
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Ако на дървото на злото виждаш поне една пееща птица, остави брадвата си.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Можеш ли да спориш с човек, който не те слуша. Да, ако му отговаряш кратко, докато си поема дъх.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Обувките казаха: Ако той е вселената, ние сме основите на вселената.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
Директорът стана толкова възпитан, че ако бях умрял тогава, със сигурност щеше да ми даде фирмена кола да ме закара на гробищата.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
За някои идеали трябва да слезеш.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
В спукан балон трябва да се духа по-силно.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
В надупчен балон трябва да се духа по-силно.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
В надупчен балон трябва да се духа по-силно.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!
За да впечатлиш жена трябва да и принесеш в жертва цветя.
aphorism by Valeriu Butulescu, translated by Spasimir Domaradzki
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!